Este blog no apoya la difusión de contenidos con derechos de autor (excepto los casos en los que el autor da su permiso para ello o los difunde de manera gratuita).
Aquest blog no dona suport a la difusió de continguts amb dret d'autor (exceptuant els casos en els que l'autor en dona permís o els difon de manera gratuïta).
This blog does not support the dissemination of copyrighted content (except for cases in which the author gives permission for it or spreads for free).
Mostrando entradas con la etiqueta D-Day. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta D-Day. Mostrar todas las entradas

lunes, 3 de junio de 2013

Noticias de junio de 2013

Adventures in the East Mark



Empiezo esta primera entrega de noticias de junio de 2013 con una noticia que estoy seguro que ya conoceréis y que será de gran interés para los jugadores Old School de habla inglesa, ya que la recién inaugurada editorial Extra-Dimensional Publishing, L.L.C. ha obtenido la licencia para publicar Aventuras en La Marca del Este en inglés.

Para ver más detalles de la noticia podéis seguir este enlace.

Noticies de juny de 2013

Adventures in the East Mark



Començo aquest primer lliurament de noticies de juny de 2013 amb una noticia que estic segur que ja coneixereu i que seà de gran interés per als jugadors Old School de parla anglesa, ja que la recentment inaugurada editorial Extra-Dimensional Publishing, L.L.C. ha obtingut la llicència per a publicar Aventuras en La Marca del Este en anglès.

Per veure més detalls de la noticia podeu seguir aquest enllaç.

June 2013 news

Adventures in the East Mark



I begin the first news delivery of June 2013 with a news piece I'm sure you already know and will be very interesting for English speaking Old School role-players, because the just inaugurated publisher Extra-Dimensional Publishing, L.L.C. has obtained the license to publish Aventuras en La Marca del Este in English.

For more details about it you may follow this link.

lunes, 11 de junio de 2012

Noticies de Juny de 2012

Complements de rol a l’article Garbo: Agent doble


Com a primera noticia d’aquest mes de juny us passo la referència d’altres complements de rol per a l’article Garbo: Agent doble. D’entrada us deixo els dos enllaços dedicats a Twilight 2000 que menciona Odball als comentaris de la versió en català d’aquest article: El blog Ecos en el Vacío amb informació sobre com adaptar el joc a la Segona Guerra Mundial i les Paul Mulcahy Pages, que contenen abundant material dedicat a l’època, com per exemple aquesta plana dedicada a subfusells alemanys.

Acabo aquesta primera noticia amb el descobriment del blog Sword +1, vist al llistat de blogs de Dreams of Mythic Fantasy, i concretament els suplements Warriors of Currahee (amb notes per crear personatges com els paracaigudistes nord-americans que van saltar a Normandía aquell 6 de juny) i Modern Firearms (que permet introduir armes de foc modernes per als jocs Old School).

June 2012 news

Role-playing complements for Garbo: Double agent post


As the first news of this June I pass the reference of other add-ons for the article Garbo: Double agent. To begin it here are two links dedicated to Twilight 2000 in the comments of the Catalan version of this article: Ecos en el Vacío with information to adapt the game to World War II and Paul Mulcahy Pages, which contain much material devoted to the time such as this example dedicated to German submachine guns.

I end this news bit with the discovery of Sword +1 blog, viewed in the list of blogs in Dreams of Mythic Fantasy, and more specifically supplements Warriors of Currahee (with notes to create the likes of American paratroopers who jumped in Normandy on that June 6) and Modern Firearms (which allows the introduction of modern firearms for games Old School).

miércoles, 6 de junio de 2012

Garbo: Agente doble

A las primera horas de la madrugada del 6 de junio de 1944, hoy hace 68 años, al mismo tiempo que miles de soldados se preparaban para cruzar el Canal de la Mancha hacia Normandía o ya estaban saltando en paracaídas en la zona, tres hombres se encontraban en una casa del 55 de Elliot Road, en el barrio residencial de Hendon, al norte de Londres. Los tres estaban nerviosos ya que esperaban la recepción de un mensaje desde Madrid con el radiotransmisor que estaba en la habitación y que hacia bastante rato que tendría que haber llegado. Uno de los tres hombres era de nacionalidad española, era conocido por los servicios secretos alemanes como Arabel y por los servicios secretos aliados como Garbo. Su nombre real era Juan Pujol García.


Garbo: Agent doble

A les primeres hores de la matinada del 6 de juny de 1944, avuí fa 68 anys, al mateix temps que milers de soldats es preparaven per creuar el Canal de la Mànega cap a Normandia o ja hi estaven saltant en paracaigudes, tres homes es trobaven a una casa del 55 d’Elliot Road, a la barriada residencial de Hendon, al nord de Londres. Tots tres estaven nerviosos ja que esperaven la recepció d’un missatge des de Madrid amb el radiotransmissor que hi havia a la cambra i que feia força estona que hauria d’haver arribat. Un dels tres homes era de nacionalitat espanyola, era conegut pels serveis secrets alemanys com a Arabel i pels serveis secrets aliats com a Garbo. El seu nom real era Juan Pujol García.


Garbo: Double agent

In the early hours of the morning of June 6, 1944, 68 years ago today, while thousands of soldiers were preparing to cross the Channel to Normandy or parachuting already in the area, three men were in a house of 55, Elliot Road in the residential neighbourhood of Hendon, north London. The three were nervous as they waited for a reply to a message sent to Madrid with the radio transmitter that was in the room that by quite a while that should have arrived. One of the three men was a Spanish national, he was known to the German secret services as Arabel and to Allied intelligence services as Garbo. His real name was Juan Pujol García.


miércoles, 30 de mayo de 2012

Día D, ¡únete al desembarco!


Castellano: Ediciones Sombra convoca por tercer año consecutivo los “desembarcos de partida” que tendrán lugar del 2 al 10 de junio con motivo de la próxima conmemoración del Día D. Podéis consultar la noticia en el sitio web de la editorial y conseguir más información y módulos listos para jugar en este otro enlace.

Català: Ediciones Sombra convoca per tercer any consecutiu els “desembarcaments de partida” que es durán a terme del 2 al 10 de juny amb motiu de la propera conmemoració del Dia D. Podeu consultar la noticia al lloc web de la editorial i aconseguir més informació i mòduls llestos per jugar en aquest enllaç.

English: Ediciones Sombra calls for third consecutive year the “landing gaming sessions” commemorating D-Day that will take place from 2th to June 10th. You could read the news story in the editorial’s website and get more information and ready to play modules in this other link.

Note: All this contents is written in Spanish, for Google machine translated links check this link and this other one.